首页 > 资讯发布 > 钓鱼岛主权 > 正文

CITES秘书处公布CoP19部分提案所使用的地理名称的附件信息

作者: 2023-03-18 来源:澎湃新闻·澎湃号·政务 浏览次数:

近日,中国生物多样性保护与绿色发展基金会(简称“中国绿发会”“绿会”)国际部工作人员获悉,联合国《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)秘书处发布第2022/079号通知:一些第十九届缔约方大会(CoP19)提案中使用的地理名称。


“一个中国”原则是国际社会的广泛共识,也是联合国大会第2758号决议确认的国际关系准则。捍卫国家主权和领土完整,是中国绿发会作为全国一级学会、创建世界一流学会的使命和担当。

笔者将通知的相关内容编译分享如下,旨在推动中国深度参与全球环境治理,同时也供后来者参考。

【《濒危野生动植物种国际贸易公约》第2022/079通知,原文参见:

https://cites.org/sites/default/files/notifications/E-Notif-2022-079.pdf

1. 中国的政府已要求秘书处公布缔约方在第19届缔约方大会上提交的修订《公约》附录的部分提案所使用的地理名称的附件信息。

2. 秘书处也借此机会感谢中国注意到SC75文件附件2第89页地图颜色的错误。CITES秘书处作为联合国环境规划署管理的联合国实体,在编制文件中严格遵守联合国大会关于“恢复中华人民共和国在联合国的合法权利”的第2758号决议。秘书处对这可能造成的任何不便表示抱歉。

提案中错误的可接受纠正

CoP19 提案1:河马Hippopotamus amphibius (Hippopotamus)从附录II升附录I

提案方:贝宁、布基纳法索、中非共和国、加蓬、几内亚、利比里亚、马里、尼日尔、塞内加尔、多哥

提案草案中的错误

a)中国香港特别行政区被并列提及7次,有一次被表示为“国家”。

b)中国澳门特别行政区有一次与中国相提并论。

可接受的纠正

a)第9页第2段第2行第6.4分段,将“48 countries”改为“48 countries and regions”。

b)建议中的“Hong Kong SAR”和“Macao SAR”全部改为“Hong Kong SAR, China”和“Macao SAR,China”。

c)在第二小节第2页第9段第12和14行,第8页第2段第3行、第3段第3行第7行,第9页第2段第4行,“China”应改为“China’s mainland”。

d)第32页,将“China (on border with Hong Kong SAR)”改为“China’s mainland (on border with Hong Kong SAR)”,将“China (on border with Macao SAR)”改为“China’s mainland (on border with Macao SAR)”。

CoP19 提案3:删除白犀牛Ceratotherium simum simum (White rhinoceros)斯威士兰种群现有的附录II注释。

提案方:斯威士兰

提案草案中的错误和可接受的纠正

第7页第6.4小节第1段提到“two Taiwanese nationals”,应改为“two citizens from Taiwan Province of China”。

CoP19 提案 5:非洲象Loxodonta africana (African elephant) 博茨瓦纳、纳米比亚、南非、津巴布韦种群从附录II升为附录I

提案方: 布基纳法索、赤道几内亚、马里、塞内加尔

提案草案中的错误

香港特别行政区与中国是并列的。

可接受的纠正

第14页第1段第8行,第17页第2段第2行,“China”应改为“China’s mainland”。

CoP19 提案 7:加拿大黑雁阿留申亚种Branta canadensis leucopareia (Aleutian cackling goose)从附录I降为附录II

提案方:美国

提案草案中的错误

a)台湾被提及了2次,但没有恰当地说明台湾是中国的一个省。

b)在表1中,中国香港特别行政区和中国台湾省被表示为Importing Countries(“进口国”)。

可接受的纠正

a)第8页第4段第2行第4.5小节,“Taiwan”应改为“Taiwan Province of China”。

b)第15和16页,表1,“Importing Countries”改为“Importing Countries and regions”,“Taiwan”改为“Taiwan Province of China”。

CoP19 提案 10:短尾信天翁Phoebastria albatrus (Short-tailed albatross) 从附录Ⅰ降至附录Ⅱ

提案方:美国

提案草案中的错误

a)提案草案中六次提到“台湾”,其中“Taiwan National Plan of Action”一词出现了三次,用来描述中国台湾的物种管理计划,但没有适当说明台湾是中国的一个省。

b)钓鱼岛及其附属岛屿是中国的固有领土。在美国的提案中,中国固有领土钓鱼岛五次被称为“Senkaku Islands”,这是日本单方面使用的、中国不接受的名称,甚至在提案草案附件表格第2页直接称为“Japan's Senkaku Islands”。还提到日本单方面使用的名称也适用于钓鱼岛附属岛屿。

可接受的纠正

为解决提案草案中的上述错误,中方已要求美方就提案草案中的错误描述作出以下纠正。然而,在我们发出这封信时,美国CITES管理机构没有回应我们的要求。

(1)对与中国台湾有关的错误描述的可接受纠正

a)第6页,第4.5小节第6行和第7行,“‘Agincourt and Pescadore Islands of Taiwan”应改为“Agincourt and Pescadore Islands of Chinese Taiwan”

b)表3,短尾信天翁物种管理,删除所有有关中国台湾的资料。

c)删除第12页第32条关于中国台湾的内容。

d)纠正或删除所有不符合联合国第2758号决议和一个中国原则的涉及中国台湾的表述。

(2)对有关钓鱼岛及其附属岛屿的错误描述的可接受纠正

a)第2页3.1节第6行“Minami-kojima and Kitakojima in the Senkaku Islands”改为“Nanxiao Dao and Beixiao Dao of Diaoyu Islands of China”;

b)第3页,第3.3小节第17行,将“Minami-kojima”改为“Nanxiao Dao”;

c)第4页,第4.1小节第3行,“Minami-kojima, Kitakojima”应改为“Nanxiao Dao, Beixiao Dao”;

d)第5页第4.3节第7行“Senkaku Islands”改为“Diaoyu Dao and its affiliated Islands”;

e)第5页,第7、8和14行,第4.4小节,所有“Minami-kojima”改为“Nanxiao Dao”;

f)在第6页,第4.5小节第5行,“Minami-kojima, Uotsurijima, and Kobisho in the Senkaku Islands of Japan”应改为“Nanxiao Dao, Diaoyu Dao, and Huangwei Yu in the Diaoyu Islands of China”;

g)第8页,第8.2节第3行“‘Senkaku Islands”改为“Diaoyu Dao and its affiliated Islands”,第8.2节第6行“Minami-kojima”改为“Nanxiao Dao”;

h)见表2,溢油污染物,“Senkaku Islands of Japan”改为“Diaoyu Dao and its affiliated Islands of China”。

CoP19 提案 16:头盔壁虎Tarentola chazaliae (Helmethead gecko)纳入附录II

提案方:毛里塔尼亚、塞内加尔

提案草案中的错误

台湾省与中国并列,但没有恰当地说明它是中国的一个省。

可接受的纠正

第5页第2段,“‘China”应改为“China’s mainland”,“Taiwan”应改为“Taiwan province of China”。

CoP19 提案 22:玛塔蛇颈龟/枫叶龟Chelus fimbriata(Matamata turtle)和奥利诺科枫叶龟Chelus orinocensis (Orinoco matamata turtle)列入附录II

提案方:巴西,哥伦比亚,哥斯达黎加,秘鲁

提案草案中的错误

台湾省与中国并列,但没有恰当地说明它是中国的一个省。

可接受的纠正

在表1中,“‘China”应改为“China’s mainland”,“Taiwan”应改为“Taiwan province of China”。

CoP19 提案 23:大鳄龟Macrochelys temminckii(Alligator snapping turtle)和拟鳄龟Chelydra serpentina( Common snapping turtle)列入附录II

提案方:美国

提案草案中的错误

a)中国台湾省仅被提及一次,表示为“县”。

b)香港特别行政区和澳门特别行政区与中国是并列的。

可接受的纠正

a)第4页第2段第5行第3.1分段“Taiwan Province of China, China”改为“Taiwan Province of China, Mainland of China”。

b)第6.2小节第8页第12行和第9页第9行“Hong Kong SAR China, and Macao SAR”改为“Hong Kong SAR of China, Mainland of China, and Macao SAR of China”。

CoP19 提案 24:巴氏地图龟Graptemys barbouri、恩氏地图龟G. ernsti、吉氏地图龟G. gibbonsi、珍珠河地图龟G. Pearlensis和阿拉巴马地图龟G. pulchra列入附录II

提案方:美国

提案草案中的错误

香港特别行政区有一次与中国并列。

可接受的纠正

第8页第6.2分段第5行“The People’s Republic of China and Hong Kong SAR”应改为“The mainland of China and Hong Kong SAR of China.”。

CoP19 提案25:红冠潮龟Batagur kachuga (Red-crowned roofed turtle) 从附录II升至附录I

提案方:印度

提案草案中的错误和可接受的纠正

第4页第5小节第1段提及香港,但未适当说明香港是中国特别行政区,应改为“Hong Kong SAR of China”。

CoP19 提案28:窄桥麝香龟Claudius angustatus (Narrow-bridged musk turtle)列入附录II

提案方:墨西哥

提案草案中的错误

香港被提及3次,但没有恰当地表示为“中国香港特别行政区”,它与中国并列2次,在表1中,中国香港特别行政区被称为“exporting country”。

可接受的纠正

a)第6页6.2节第3段第3行,第7页第1段第7行表1,将“Hong Kong”改为“Hong Kong SAR of China”。

b)在第7页第1段第7行第1表,将“‘China”替换为“China’s mainland”。

c)在表1中,“destination country”改为“destination country/region”,“‘Country export”改为“Country/region export”。

CoP19 提案29:动胸龟属Kinosternon spp. 列入附录II

提案方:巴西、哥伦比亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马、美国。

提案草案中的错误

中国的香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省与中国并列。

可接受的纠正

在第7页第6.2分段第1段第6行、第8行、第9行、第12行、第14行、第16行和第2段第12行,所有与中国香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省并列的“China”均改为“Mainland of China”。

CoP19 提案 31:将麝香龟属Sternotherus spp.整属列入附录II

提案方:美国

提案草案中的错误

香港特别行政区和澳门特别行政区与中国并列,提及1次。

可接受的纠正

第8页第6.2分段第2行,“China, Hong Kong SAR and Macao SAR”应改为“Mainland of China, Hong Kong SAR of China and Macao SAR of China”。

CoP19 提案 32:软鳖属Apalone spp.整属列入附录II

提案方:美国

提案草案中的错误

a) 3次提到香港,但没有恰当地表示为中国的香港特别行政区,2次与中国并列。

b)澳门被提到2次,但没有恰当地表示为中国的澳门特别行政区,与中国并列。

可接受的纠正

在第8页第6.2分段第5段,“Countries importing these species”应改为“ Countries and regions’ importing these species”,所有“Hong Kong”均应改为“Hong Kong SAR of China”。所有“Macao (also referred to as Macau in line 3 )”改为Macao SAR of China。“China”应改为“Mainland of China”。

CoP19 提案 37:真鲨科Carcharhinidae spp. (Requiem sharks)整科列入附录II

提案方:孟加拉国、哥伦比亚、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、欧盟、加蓬、以色列、马尔代夫、巴拿马、塞内加尔、塞舌尔、斯里兰卡、阿拉伯叙利亚共和国、大不列颠及北爱尔兰联合王国

提案草案中的错误和可接受的纠正

在第8页、第11页、第22页、第23页、第25页、第31页、第38页、第39页,提到香港时,没有恰当地表示为“‘Hong Kong SAR of China”,应予以纠正。

CoP19 提案40:犁头鳐Rhinobatidae spp. (Guitarfishes)整科纳入附录II

提案方:以色列、肯尼亚、巴拿马和塞内加尔

建议草案中的错误和可接受的纠正

在第16页,表格中的分布,台湾被提到与中国并列,但没有恰当地说明它是中国的一个省。“‘China”应改为“China’s mainland”。Taiwan 应改为“Taiwan province of China”。

CoP19 提案44:喇叭树(风铃木属Handroanthus spp.、金铃木属Roseodendron spp.和蚁木属Tabebuia spp.)列入附录II

提案方:哥伦比亚,欧盟,巴拿马

建议草案中的错误和可接受的纠正

在表格第31页,香港与中国并列,但没有恰当地表示为“中国香港特别行政区”,“中国”改为“中国大陆”,“China”改为“Hong Kong SAR of China”。

CoP19 Doc. 62.2

本文件总结了CITES关于沉香木(特别是沉香属和拟沉香木属)的主要决定和讨论。

提案草案中的错误

台湾被提及了三次,但没有恰当地说明它是中国的一个省,在第7页第2.2小节第3段第4行,它被表示为“country”。

可接受的纠正

a)第7页第3段第4行第2.2小节,将“consuming countries”改为“consuming countries and regions”。“Taiwan”应改为“Taiwan province of China”。

b)第7页最后一段第2、3行,第8页第1段第1行,将“Taiwan”改为“Taiwan province of China”。